估计年轻时的鸟原先生怎么也想不到,原本要学西班牙语的自己会跟中国大了一辈子的交道。
“我知道河南省,以前还去过郑州、洛阳。”在汉语角和瘦瘦高高的鸟原先生一见面,我就有一种亲切感,因为对我的老家如此了解的日本人,鸟原先生还是第一个。
鸟原先生跟中国可是老交情了,退休前在制造业公司工作,因工作关系经常到河南出差,还在北京驻留了思念。“在北京的那段日子里,我结交了很多中国朋友,和他们一起到处旅行,渐渐地喜欢上了中国。”
正是因为这段经历,鸟原先生有了学习汉语的想法,于是从四年前开始参加西池袋公园的汉语角,特别是去年九月份退休以后更是每周都坚持来汉语角交流学习。
已过花甲之年的鸟原先生学起汉语来可是劲头十足。他每天都要花上一个小时收听NHK华语广播的中文学习节目,并认真地做笔记。保存在鸟原先生手机里的汉语学习笔记整齐归类,列有成语、谚语、四字短语,他每学一个新词都要详细地将其含义和来源记录下来。
更令人惊讶的是作为一个汉语初学者,鸟原先生的发音却是非常自然。原来,鸟原先生是通过NHK的学习韩语发音节目自学发音,一点一点地练习的。
习惯成自然,坚持是胜利。冬去春来的日子里,鸟原先生就是这样一步一个脚印地走在学习汉语的路上。
相约中国朋友登高望远聊中文,或到中文比赛现场为选手们加油鼓劲,鸟原先生不仅学习着汉语,还在享受着汉语。
遇见中国便喜欢上中国,学习汉语便热爱上汉语。这,就是鸟原与汉语的不了情。
Comentários